Devaŝtiĉo

Mi neniam komprenis homojn, kiuj malŝatas riĉan diarkritikon. Mi adoras ĝin. Jen bela nomo, ekzemple:

Деваштич

(estas nomo de sogda reganto Devaŝtiĉ en kutime uzata transskribo).

8 thoughts to “Devaŝtiĉo”

  1. O! Vi laboras kun dokumentoj de la monto Mug! Ĉu la sogda lingvo similas la osetan? Interalie, unu tatara profesoro el Kazano estas certa, ke la sogda lingvo ne estas irana lingvo, sed estas la tjurka; damnita iranistoj, li opinias, intence kaŝas la faktoj :)

  2. (el http://eo.wikipedia.org/wiki/Galaksio)

    Gàļâkšīōj eštáś ĝŕāňđèğàj ĝřåviŧé łĩĝĭťåj sîśţĕmoĵ, kîûĵ ėņħävāŝ šťėľőjñ, ģąşöņ, pơľvòñ, plâśmơn ķǎĵ véřŝåjńę nèvîdēbļăň màľłūmåņ mǎtêŗĩõń. Mąşǒ ďĕ tǐpă ġaláķśǐõ éštaş 10**11şûňmaŝơĵ. Ťîpąj ġálãkšïôj ęňħâväs īńtěŗ 10 mīļįônöjņ ķåĵ miĺ mïlīåŗđoĵń (10**7 – 10**12) đä śţéľoĵ ķįǘj ŏŕbĩtáś ĉìųĵ ĉīřkâŭ kömūña ģrãvîtĉĕńtŕơ. Äłdõńę àĺ uňúópąĵ štêłǒj kąj máłdĕńsă ìńţëřśţęłă mêďĩø, łā pľëĵ ğŗändă paŗŧõ eĺ ľą ĝàľâkšíōj ĕńhávãş ģřąńďàn ńômbŗōņ ďá műltöpǎj şŧëlóĵ, sŧéľâĵ åŗôj kàj ãńkāŭ vaŗĩâĵņ nèbŭłöżâjň ŧípóĵñ. Ģäĺāķsĩóĵ ħãvåŝ ĩñţęř ķéľkăjń miĺõĵň đą łǖmjãröj ĝǐş kêłķåĵņ cèńŧmĩĺôjň ďa łǘmĵåřõĵ ĵë ďĭämeŧrö ķáĵ ěsţăŝ apárţäĵ ùňû đę ãĺíā pĕř đištåňċoĵ de mîłĩơńoĵ dâ łűmĵąřoĵ. …

  3. Ne klaras, kion similas la sogda, cxar neniu vere scias ion pri gxiaj vokaloj. Nu preskaux nenion oni scias.

    Tamen, kelkaj proksimecoj al la oseta okulfrapas. Ekzemple, «sxaux» signifas «nigra» tute samkiel en la oseta, ecx kun «sx» komence, kiun mem multaj osetoj konsideras novajxo («saux» estas eble pli tradicia).

    Estas multaj aliaj koincidoj. Sed certe scio de la oseta ne suficxus por kompreni sogdan lingvon, nek inverse. Simple cxiuj aliaj, ecx la iranaj, lingvoj estas multe pli malproksimaj de la oseta.

  4. Ho, bonege! :)
    {Mi dekomence pensis, ke vi tajpis ruse, kaj la kodaro misdivenigxis…}

    :))))))

  5. > unu tatara profesoro el Kazano estas certa, ke la sogda lingvo ne estas irana lingvo, sed estas la tjurka

    Estas populare kaj normale diri tion pri la alana, la sarmata kaj la scita lingvoj, de kiuj ne restis skribitaj dokumentoj. Sed estas damne dangxerete por sia bona nomo paroli tion pri la lingvo, de kiu restis centoj da skribajxoj… :) Certe, gxi ne estas tjurka — tio okulfrapas. Kvankam tjurkaj pruntoj tie estas, kaj laux la tekstoj mem (la tradukoj, la senco) eblas kompreni, ke tjurkoj kaj irananoj jam tiam logxis miksite en Mez-Azio.

Комментарии закрыты