Где koira?

«Где слова типа koira?» — задаются вопросом изучающие финский язык по мере углубления в новый материал. Koira «собака» изменяется по числам и падежам без изменения в основе — идеальный, конечно, вариант с точки зрения скорости освоения. Но таких слов в финском скорее меньшинство.

Остальные при словоизменении так или иначе меняются и в основе — благо, большинство таких изменений описывается некими правилами (или описаниями тенденций). Вот список слов, связанных с измерением времени, с листка, выданного нам на последнем занятии. Все десять слов образуют множественное число (и падежи) с некоторым изменением основы. Где koira? :)

hetki : hetke/t «мгновение:мгновения»; -i в незаимствованных словах стандартно переходит в -e при образовании форм (suuri/suuret, järvi/järvet, но baari/baarit — надо ещё замечать эти заимствования, ага).

sekunti : sekunni/t «секунда:секунды»; тут nt перешло в закрытом слоге в nn, по правилу.

minuutti : minuuti/t «минута:минуты»; тут удвоенная согласная стала одинарной в закрытом слоге, стандартно.

tunti : tunni/t «час:часы»; как и с sekunti, nt переходит в nn.

vuorokausi : vuorokaude/t «сутки:сутки (мн. ч.)»; в kausi есть на конце -i, которое, как выше сказано, переходит в -e, а ещё s переходит в d, это вроде стандартно всё, но надо знать и активно пользоваться. Легче, как советовал Калле, запоминать каждое слово сразу в трёх формах, воистину.

viikko : viiko/t «неделя:недели»; удвоенная согласная стала одинарной, как в minuutti.

kuukausi : kuukaude/t «месяц:месяцы»; это так же, как в vuorokausi, слово составное, во второй части kausi «период».

vuodenaika : vuodenaja/t «время года:времена года»; тут непредсказуемое изменение k (в данном случае исчезает) — слова с k в последнем слоге надо просто зазубривать, как я понял. На счастье, aika/ajat частое слово («время»), и не запомнить его невозможно.

vuosi : vuode/t «год:годы»; полная аналогия с kausi выше.

vuosisata : vuosisada/t «столетие, век»; озвончается одна t в закрытом слоге.

Конечно, всё не так страшно и в идеале наработается до автоматизма. Однако вопрос «где же koira?» будет ещё всплывать :)

2 thoughts to “Где koira?”

  1. Зато финны сами дифференцировали склонения у исконных и заимствованных слов на -i, чем облегчили задачу этимологам :) В некоторых словах типа kaupunki или того же tunti ничего, кроме склонения, и не выдаёт заимствования.

Комментарии закрыты