Жизнь смешанной семьи — готовая комедия

По наводке блогера Нестеренко скачал себе первую серию «Уроков турецкого для начинающих». Это сериал про смешанную семью: муж — турок, а жена — немка, а ещё у них дети от предыдущих браков. Говорят, показывали по MTV в какой-то момент. В скачанной версии сохранился язык оригинала (немецкий и мало-мало турецкий), который снабдили русскими титрами.

Титры хорошие (насколько я могу судить без знания немецкого). Только турецкую девочку Yağmur было, быть может, неправильно писать Ягмур (почти Дагмар получилась, ага). Потому что в турецком буква ğ показывает место, на котором в других тюркских языках звонкая [х], но в самом турецком обычно только удлинение предыдущей гласной. Там и по фильму слышно, что её зовут Яамур. По-русски лучше записать Ямур, наверное. Хотя все турецкие горы на dağ пишут как «даг»…

Имя у Ягмур говорящее, как и многие другие турецкие имена. На русский язык переводится как „дождь“.

Играет её, кстати, девушка с подозрительно нетурецким именем Pegah Ferydoni. Фамилия больно похожа на что-то персидское.

Ягмур, Ямур, Яамур и Pegah сразу

В отдельной записи моего блога описан один из способов посмотреть „Турецкий для начинающих“ полностью или отдельными сериями.

5 комментариев Жизнь смешанной семьи — готовая комедия

Оставить ответ

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

  

  

  

Amikeco.ru попытается взять ссылку на вашу последнюю запись по указанному выше адресу

Реклама

Предложения