Моим друзьям романистам и романофилам посвящается…
Известный итальянский певец Эудженьо Финарди, называемый в итальянских источниках прямо таки «живой легендой», записал альбом песен Высоцкого. На итальянском языке и в сопровождении ансамбля классической музыки Sentieri Selvaggi.
Одна из песен альбома, «Джиннастика» (Гимнастика):
В других блогах: уже почти сотню комментариев собрала попытка заглянуть в будущее софтверной индустрии; появился ещё один обзор софта для Ubuntu.
O! quanto vorrei ascoltare questo album! :) Spero che si può trovarlo nell’Internet … Mille grazie per la Sua informazione! :)
Ещё пара роликов есть вот тут — http://www.diary.ru/~1047/p70101697.htm
{Если это не закрытый блог, не знаю.}
Достал полный альбом на eMusic.com. Похоже, это одно из немногих мест в интернете, где эти песни можно добыть бесплатно (ну, бесплатно только в случае триала на этом сервисе, конечно).
Главное — не забыть докачать свой лимит и отменить учётную запись, чтобы не списали денежку по окончании триала.
Ĉu vi konas la finnajn versiojn de fratoj Mika kaj Turkka Mali?
http://www.youtube.com/watch?v=2d-7wojDUw4
http://www.youtube.com/watch?v=D3WJjCpJ9rQ
http://www.youtube.com/watch?v=D3OiC9ibTok
Dankon. Rezultiĝis tre aŭtentike. Iu jam elmetis la „matenan gimnastikon“ en vKontakte (iom alian version ol tiu en youtube), mi aldonis ĝin al „miaj sondosieroj“.
Только сейчас наконец посмотрел это видео — просто супер! Meraviglioso!
>al „miaj sondosieroj“
Kio estas «sondosieroj»? Mi ne trovis tiu vorto en mia vortaro :)
son + dosier + oj — звуковые файлы.
Mi komprenis, dankon.
Значит, в эсперанто можно образовывать сложные слова склеиванием основ существительных, как в немецком (Tischlampe — настольная лампа, Reisetasche — дорожная сумка и т.п.)?
Ага. Lernolibro „учебник“, vaporŝipo „пароход“, poŝtelefono „мобильник“ и т. д.