Ирина Георгиевна Георгиева Бокова на четвёртой минуте ролика про важность языкового разнообразия говорит по-русски. Русский — один из официальных рабочих языков ООН, а генеральный директор ЮНЕСКО Бокова знает его лучше, чем остальные болгары её поколения, потому что она училась в МГИМО (окончила „международные отношения“ в 1976 году):
YouTube.com/watch?v=Q-XozG0RSCo&feature=player_detailpage#t=242s
Ролик страшный. Он пытается состыковать несостыковываемое и иллюстрирует не только заботу ЮНЕСКО о языковом разнообразии, но и реальное положение дел с изучением языков. Помимо тётеньки-африканки, которая с гордостью рассказывает о десятках языков Нигерии, показывают китайского юношу в костюме, который сообщает по-английски, что знает китайский и английский, точка. Девочка из Дании Нидерландов рассказывает на английском, что она владеет родным, английским и вроде урду и добавляет, что знание языков (имея ввиду, видимо, один конкретный) очень важно для нашего поколения бла, бла, бла.
Всё это выглядит, как реклама инглиша на фоне карты вымирающих языков старого мира. Карта с разноцветными кружочками, которую по ролику показывают несколько раз, это атлас находящихся под угрозой исчезновения языков, составленный ЮНЕСКО.
См. также мою запись о том же ролике на эсперанто.
Уточняется дата Петербургского фестиваля языков, на котором весной 2011 года будет представлено широкой публике несколько десятков языков, в том числе находящихся под угрозой исчезновения. По-видимому, фестиваль состоится 10 или 17 апреля.
Вы что-то уж больно exaggeratнули страшность ролика.
Ну а что не так? В одной кастрюле смешаны три темы, все юнесковские, да, но не все хорошо стыковываются:
1. Изучение языков ради международных контактов (все эти европейские идеи про „знать родной и ещё два европейских“ и т. п.)
2. Продолженное обучение (типа когда человек постоянно что-то учит, в том числе выходя за рамки студенческого возраста — в том числе языки)
3. Внезапно сюда же — исчезающие языки, а заодно и доступность образования в бедных регионах с миноритатным населением.
Это ни разу не одна тема.
Только не на датском девочка говорит, а на Dutch, который голландский. Соответственно она из Нидерландов.
Да, конечно; по памяти процитировал :) Dutch нидерландский, known fact.
Шестнадцатого апреля лингво-что-то в Минске
Да, я в курсе. И?
Раз, вы в курсе, то ничего.
Если совпадёте, буду думать, куда поеду. :-)
Да, будет жаль, что часть москвичей уедет в Минск. Ради города, я так понимаю, потому что само мероприятие первое, другой концепции и т. п.
Но гармонизироваться с зарубежными (!) мероприятиями было бы перебором.
Алсо это разные дни и некоторые активисты писали мне, что хотят и могут приехать ночным поездом оттуда к нам (в Минске суббота).
Это почти возможно — брестский поезд уходит из Минска в 18:48 субботы и приходит в Питер в 09:36.
В принципе и это тоже вариант. Хотя если уж ехать, то в каждом городе хотелось бы провести больше одного дня. Что впрочем тоже ничему не противоречит.
Будем думать ближе к делу.
Просто если чел едет в Минск, а потом через неделю что — в Питер? Не верю.
Если я, например, куда-нибудь езжу, то не чаще раза в месяц. И т. д. ))