Бургазлийка

Комментируем одну новость из болгарской газеты „24 часа“: Бургазлийка спука от бой 120-килограмовия си нападател.

В болгарском языке этнохоронимы (название жителей) образуется не только по славянской модели (Со́фия — софия́нец), но и — с некоторыми топонимами — по тюркской (Бурга́с — бургазлия, от тур. „бургазлы“, по-видимому). Отсюда женский род — бургазлийка (жительница Бургаса).

В тексте новости есть хороший пример на так называемое „пересказывательное наклонение“ глагола, которое используется для описания действий, свидетелем которых говорящий не был:

Жената вървяла по ул. „Оборище“ с 4-годишното си момченце. Носела покупки и дамска чанта. В това време тя била нападната в гръб, а 40-годишният нападател сграбчва златния синджир, който виси на врата ѝ. Женщина шла по улице „Обориште“ с 4-летним сыном. Несла покупки и дамскую сумочку. В это время она была атакована сзади, напавший 40-летний мужчина сорвал с её шеи золотую цепочку.

В русском языке аналогичной грамматической категории нет. Приходится изворачиваться вставками вроде «из источников близких к правительству» или «как сообщает наш корреспондент со слов свидетелей».

Полный текст новости на сайте газеты. Чтобы хорошо разобраться с болгарской грамматикой, придётся снять квартиру в Москве посуточно — этому языку в России хорошо учат только в нескольких больших городах.

Если кому интересна судьба бедной бургазлийки, она больно надавала нападавшему по голове пакетом с картошкой. Потом беднягу-толстяка увезли в скорую, а оттуда — в полицейский участок. Добровольные помощники полиции, вовремя дающие отпор нападающим, — одна из причин, почему Бургас несколько раз избирался лучшим городом для жизни в Болгарии :)

2 thoughts to “Бургазлийка”

  1. Интересно, откуда возникло это болгарское -я? (ср. çorbacı ~ чорбаджия). В русском, понятно, это было бы результатом освоения несклоняемых форм, но какое ж в болгарском склонение :)

    1. В Болгарии есть деятели с научными регалиями, настивающие на том, что, вопреки созвучию, это не суффикс -джи из турецкого, а что-то своё старинное (из протоболгарского тюркского языка, например).

      Что до склонения в болгарском, на момент продвижения турок в эти края оно ещё было по говорам в том или ином виде.

Комментарии закрыты