стр. 8 из 8 « Первая...45678

Открытия из Википедии

…а по-чешски лягушка называется «скОкан». Очень удачно, по-моему :)

http://cs.wikipedia.org/wiki/Skokan_zelen%C3%BD (скокан зелёный, ага).

Проблема терминов нераскрыта

Просто труба с этими терминами.

Вот Server Farm это «ферма серверов» или «пул серверов»? Или, может, «серверный пул»? Фтопку! Даёшь плановую экономику и общегосударственные глоссарии!

Перепись 2002 года. Языки России

Залез чего-то сегодня на сайт Переписи-2002. Узнал там много нетривиального.

Например, что на аварском говорит уже больше людей (784 тыс.), чем на осетинском (493 тыс.). И даже на даргинском больше (503 тыс.).

А вообще картина такая:
английским 6 955 315
татарским 5 347 706
немецким 2 895 147
украинским 1 815 210
башкирским 1 379 727
чеченским 1 331 844
чувашским 1 325 382
армянским 904 892
аварским 784 840
французским 705 217
азербайджанским 669 757
мордовским, мокша-мордовским, эрзя-мордовским 614 260
кабардино-черкесским 587 547
казахским 563 749
даргинским 503 523
осетинским 493 610
удмуртским 463 837
и т. д.


Разумеется, переписи всегда перевирают число говорящих. Это не число говорящих, а число самоопределившихся в отношении языка плюс число тех, кому навязали заполнение этой графы в форме «А ещё какими-нибудь языками владеете?». Человек начинает пыжиться и вспоминать, какими же он языками владеет… Помнится, я записал польский, осетинский и эсперанто :)

Как собирали шесть миллионов англоговорящих, я сам видел на своём участке. Молоденькая переписчица спрашивает у мужика средних лет, какими языками он владеет кроме русского. Тот говорит: «Ну учил в школе английский». Она прилежно записывает: «английский». Мужик в лучшем случае помнит «Майнейм ис Вася».

И даже это завышенное в несколько раз число шесть миллионов тоже отрезвляет. «Все говорят по-английски!», ага — в лучшем случае 5% населения.

Совершенно психоделические закорючки…

Этими буквами писал великий рас Тафари!..

Втыкать »»

Ты меня понял, да?

Стишок с плаката, который висит в здании Канашского железнодорожного вокзала. Канаш — маленький чувашский город, в котором находится самый главный ж/д узел Чувашии, я там был две недели назад, когда в Чебоксары ездил.

Сидит на путях крокодил,
Следит, чтобы ты не ходил
Там, где идут поезда.
Ты меня понял, да?

В чувашском языке общий вопрос (вопрос к сказуемому) образуется присоединением вопросительной частицы -и к глаголу, а глагол обычно последний в предложении. Люди, для кого чувашский остаётся родным (примарным) вопреки естественной русификации региона, склонны и в русских вопросительных фразах пользоваться чувашскими привычками, обязательно завершая фразу какой-нибудь вопросительной частицей (с соответствующей восходящей интонацией).

Сигареты и лёгкие

Несколько минут назад в магазине самообслуживания перед кассой:
Женщина средних лет просит у девушки-кассира дать ей «Вирджиния слимс с ментолом». Девушка достаёт откуда-то снизу большую картонную коробку, в которую навалены самые разные пачки сигарет, перекапывает это всё и говорит: «Вот есть только лёгкие Вирджиния, а обычных нет». Покупательница ей на это: «Нет, лёгкие мне не нужны…»

Задумаешься тут…



Надо бы всем вести здоровый образ жизни.

Кафедра и книги

Сегодня был в универе. Была кафедра. Из аспирантов почти никто не пришёл. А как раз обсуждали «аспирантские дела». Жутко много людей ушло, кстати, в этом году… Просто «поредели ряды», блин. «Но я… Я остаюсь…» (с) не помню откуда.

После кафедры решил уже не идти работать, отправился домой через Василеостровскую. Там на Большом проспекте есть один из последних уцелевших букинистических магазинов. Очень неудобно для меня расположен этот магазин, и тем более когда бывает возможность, я туда обязательно захожу. Поковырялся в старых книгах, да… Много интересного хлама… Например, эсперанто-русский словарь Е. Бокарёва, ещё при советской власти изданный, пару лет назад они оценивали в 6 рублей. Теперь вот в 20. Спрос что ли растёт? :) По 6 рублей я их скупал, чтобы потом раздаривать бессловарным знакомым, но за 20 — нет смысла, ибо за 50-60 можно купить новое, как это водится «исправленное и дополненное«, издание.


Сколько раз зарекался не скупать в старой книге всё подряд… В этот раз снова не смог выйти с пустыми руками — купил две книги:
- Гудков В.П. Сербохорватский язык. Грамм. очерк, литературные тексты с комментариями и словарём. М., 1969. 40 руб.
- Карулин Ю.А., Черданцева Т.З. Самоучитель итальянского языка (нач. курс). М.: «Прогресс, 1964. 30 руб.

Полистал (научился, например, читать сербскую кириллицу правильнее, чем читал раньше) и поставил на полку. До лучших времён…

стр. 8 из 8 « Первая...45678

Полезные штуки

Почта ĉe amikeco.ru

Логин:
Пароль:

Новости СМИ2