О точности «языка науки и бизнеса»

«…or other network node.»

Может означать:
— «или другим узлом сети»,
— «или узлом другой сети».

И разница всё-таки есть. Цитата из текста патента, кстати.

Такой вот точный язык у современных науки, бизнеса и т. п. Поэтому и *опа такая в мире, I presume.

Альтернатива есть, но о ней мало кто думает/знает/догадывается за привычным ходом недопонятых международных идей.

Ещё вспоминается серверная ферма недавняя.