«…or other network node.»
Может означать:
— «или другим узлом сети»,
— «или узлом другой сети».
И разница всё-таки есть. Цитата из текста патента, кстати.
Такой вот точный язык у современных науки, бизнеса и т. п. Поэтому и *опа такая в мире, I presume.
Альтернатива есть, но о ней мало кто думает/знает/догадывается за привычным ходом недопонятых международных идей.
Ещё вспоминается серверная ферма недавняя.