«Пасхальные яйца» в Lingvo

Энтузиасты осетинской лексикографии вставили моё имя в одну из словарных статей электронного осетинско-русского словаря для ABBYY Lingvo. Да не просто в словарную статью, а в одной из статей на букву „А“ (в осетинском она тоже первая в алфавите, хотя за ней идёт не буква Б, а буква Æ).

Скриншот:

Вячеслав Иванов в примерах к осетинско-русскому словарю

О другом: писать сейшельские острова с маленькой буквы и слушать музыку — вот досуг современного айтишника.

Мыслей по поводу: 5

  1. Здóрово! Нашёл эту статью у себя в иронско-русском словаре Lingvo. Теперь Ваше имя вошло в историю! :)

    Не понимаю, правда, почему они написали про важность знания языка эсперанто, а не осетинского ;)

  2. Фигассе! Это круто, поздравляю!

    Хотя сам факт, конечно, сомнительный… ;) Я, к примеру, тоже не из лесу вышел… :)

Комментарии закрыты