Примеры агглютинации

Агглютинацией в лингвистике называется один из способов построения слов. Его особенность в том, что однозначные аффиксы присоединяются к корню один за другим, при этом сам корень не изменяется.

В русском языке примером агглютинации являются формы вроде пройдём-те-ка (-те показывает тут множ. число, -ка императив). Однако в русском языке, языке флективного типа, хороших примеров агглютинации мало — аффиксы обычно имеют сразу несколько значений, да и основа может изменяться.

В советских энциклопедических источниках частым примером на агглютинацию было слово „ишчилеримизден“ из туркменского языка (в общем, в турецком так же будет — işçilerimizden). Слово означает „от наших рабочих“ и состоит из „иш“ (работа), „чи“ (что-то вроде нашего суффикса -ник, т. е. „ишчи“ — работник, рабочий), -лер (показатель мн. числа), -имиз (притяжательный суффикс 2 л. мн. ч., то есть „наши“) и -ден — показатель отложительного падежа (от кого? от чего?).

На днях мне встретился ещё один прекрасный пример — йоклу(ғ)унда „в твоё отсутствие“.

Тут „йок“ — заимствованная даже в русский язык общетюркская отрицательная частица (в частности, в турецком и татарском так),
-лук — суффикс для отвлечённых понятий (йоклук — отсутствие),
k переходит в ğ из-за того, что есть дальше гласная — это турецкая особенность
-ун — притяжательный показатель 2 л. ед. числа (т. е. „твой/твоё“),
-да — местный падеж (где?).
Вместе выходит „в твоё отсутствие; когда тебя нет“.

yokluğunda

Помимо jokluk в турецком образуется ещё один сложный синоним на ту же тему — sensizlik („безтебяйность“, если по морфемам; sen „ты“, -siz — суффикс отсутствия признака из основы, -lik — тот же -luk, что и в jokluk, только для слов, в основе которых гласная переднего ряда — i/e).

К агглютинативным (или агглютинирующим) языкам относятся тюркские, уральские, тунгусо-маньчжурские, монгольские, корейский и японский, баскский, языки макросемьи банту в Африке (в банту, кажется, агглютинация „наоборот“ — префиксы накапливаются перед корнем, а не после корня, как в тюркских) и другие языки.

Агглютинативные черты есть у осетинского языка — спряжение (изменение глагола) там флективное, а склонение (изменение имён) — агглютинативное (в слове бæхтимæ „с лошадьми“ отдельно показатель множ. числа -т-, отдельно показатель совместного падежа -имæ; сравните с флективным склонением в русском — в форме „лошадьми“ показатель „-ми“ передаёт и число, и падеж).