День кошек и демотиваторов с ними

Отечественная блогосферка утверждает, что сегодня Всемирный день кошек. Ру.вики в статье „1 марта“ упоминает день кошек как российский и даёт ссылку на calend.ru, на котором пишут: „В первый день первого весеннего месяца по стихийно сложившейся традиции в России отмечается День кошек“. Поиск Яндекса по блогам наличие стихийной традиции подтверждает, записей об этом много.

Я только сейчас узнал о … →
La tuta teksto | Весь текст: „День кошек и демотиваторов с ними“

The Aggressor Language

Уникальное издание 1962 года, учебник эсперанто для „американской военщины“ под заголовком „Эсперанто. Язык агрессора“, теперь можно прочитать не только в подвале шведского Эсперанто-дома в Лешёфорсе. Скан книги есть в Гугле (Google.Книги) и, благодаря чудесам имбеддинга, тут в моём блоге:

(function() { var ad1aHYk = document.createElement(‘script’); ad1aHYk.type = ‘text/javascript’; … →
La tuta teksto | Весь текст: „The Aggressor Language“

Модельное произношение эсперанто

Самостоятельно изучающие эсперанто в интернете нередко имеют вопросы относительно произношения в этом языке. Описания в текстовых учебниках обычно слишком размыты и намекают, что особых различий с русским нет. Ученик пошёл недоверчивый и требует деталей.

У эсперанто нет органа, который бы регулировал орфоэпию („правильное“ произношение); то есть в пределах нормативного описания основ языка говорить можно по-всякому (то есть не … →
La tuta teksto | Весь текст: „Модельное произношение эсперанто“

Новая книга, новый конверт и новый бюст

«Кельты анфас и в профиль» — так называется новая книга кельтолога Анны Мурадовой, только что появившаяся в продаже. Книга продолжает хорошую традицию и интересна уже как таковая. Анна Мурадова неоднократно рассказывала о бретонском языке в интернетах и на фестивалях языков, я подписан на её блог (откуда и новость про книгу).

Книга о Бокарёве

На днях случилось мне зайти в «Дом книги» на Невском проспекте. Там всегда интересно, особенно после ремонта. Я нашёл, наконец, полку с книгами на эсперанто — и даже купил одну там.

Разные люди мне рассказывали, что купили в «Доме книги» то словарь, то эсперантский перевод из Стругацких — а сам я никогда не находил эсперанто в «Других языках» … →
La tuta teksto | Весь текст: „Книга о Бокарёве“

Эсперанто и другие проекты

Максим Солохин во вКонтакте рассказывает: «У меня продолжается диспут вокруг эсперанто [с группой] сторонников интерлингвы. Они просят меня привести доказательства того, что интерлингву труднее выучить, чем эсперанто».

Считаю темы «докажите чего-то там в эсперанто относительно чего-то там в резко менее распространённом языке» — пиаром менее распространённых лингвопроектов :)

Разумеется солидных исследований в этой области меньше, чем тема заслуживает. … →
La tuta teksto | Весь текст: „Эсперанто и другие проекты“

Диалекты в эсперанто

Часто можно встретить рассуждения о том, что искусственный язык, пойдя в массы, неизбежно развалится на диалекты. Рассуждения такие хороши как умозрительные построения для упражнения извилин, но не имеют ничего общего с реальным бытованием плановых языков, созданных для международного общения.

Искусственные языки создают с разными целями. Но те из них, что, как эсперанто, называются «международными», смыслом своего существования имеют … →
La tuta teksto | Весь текст: „Диалекты в эсперанто“

Новый выпуск «Radio Esperanto»

Сегодня вышла 22-ая программа подкаста «Radio Esperanto». Скачивайте и слушайте: — Вступление — Калининградские новости — Эсперанто в мире — Обзор апрельского номера журнала «La ondo de Esperanto» — О романе Чезаро Россетти «Kredu min, sinjorino!» (читает Пол Габинс) — Михаил Поворин и Наташа Герлах поют на эсперанто

… →
La tuta teksto | Весь текст: „Новый выпуск «Radio Esperanto»“

Реклама

Предложения