А потом будет ж…

Из недавней поездки в Финляндию мы возвращались в Питер на российском поезде „Репин“. На поезде ездит немало финнов, в отличие от автобусов, где русские в подавляющем большинстве. Но проводница знает по-фински совсем мало слов (йукси, какси, кахви и ещё что-то), что приводит порой к забавным казусам. Например, когда мы вышли в Выборге прогуляться по перрону, […]

Подробнее

Финский: выучить в первую очередь

При изучении финского языка важно в первую очередь выучить вот эту таблицу. Она на самом деле маленькая, потому что правая половинка пуста и не нужна. Что это за слова? Это универсальные слова-заменители (одно слово tuo во всех нужных падежах, в единственном и множественном числе), которыми можно пользоваться, когда нужное слово забылось. По-русски мы говорим это, […]

Подробнее

Финская грамматика вылезает в русском тексте

Интересная ошибка в русском переводе, проистекающая из сложностей финской грамматики: Масштабы контрабанды в те годы впечатляют. Как писала в 1930-м году газета Postimees, в финском порту Туру была обнаружена лодка, на борту которой трое эстонцев (братьев Тамм), привезли в Финляндию 13,5 тыс. литров спирта. // «Новая газета», 16 мая. А вы знаете такой «финский порт […]

Подробнее

Финские буквы в Линуксе: выбор раскладки

Как писать по-фински и по-шведски с привычной английской (американской) раскладки в Линуксе? Надо вместо USA basic в настройках раскладки клавиатуры выбрать USA intl или лучше её вариацию altgr-intl. Intl это особая «международная» раскладка, в которой на сочетания с правым альтом (он же AltGr) назначены разные полезные дополнительные символы, в том числе Ää (AltGr+q), Öö (AltGr+p), […]

Подробнее

Где koira?

«Где слова типа koira?» — задаются вопросом изучающие финский язык по мере углубления в новый материал. Koira «собака» изменяется по числам и падежам без изменения в основе — идеальный, конечно, вариант с точки зрения скорости освоения. Но таких слов в финском скорее меньшинство. Остальные при словоизменении так или иначе меняются и в основе — благо, […]

Подробнее

Сегодня день финского языка

9 апреля в Финляндии (и за её пределами, конечно) празднуют День финского языка. В этот день в 1557 году умер Микаэл Агрикола (автор первой грамматики финского языка и первого перевода Нового Завета на финский) и в 1802 году родился другой великий финн — Элиас Леннрот, собиратель фольклора, соавтор (можно ведь так его назвать) «Калевалы». День […]

Подробнее

Единой судьбою: финские звуки

Как можно не заинтересоваться языком, в котором есть словосочетание ухтейсисся кохталойсса?! Означает «в единой судьбе» (yhteinen kohtalo в местном внутреннем, aka инессив, падеже). Слышится в песне Анны Хански «Йос эт ся сойта» (Если ты не звонишь). Контекст: Elin jo niin sun tarinoissa, yhteisissä kohtaloissa Miks’ mietin noita Jos et sä soita. «Я-была уже так/настолько в […]

Подробнее

Домашнее задание на чередование

На последнем нашем занятии на курсах финского языка Ольга Александровна шокировала нас своим оптимизмом: «Да нечего вообще там делать, в этом финском! Всё легко». И задала домашнее задание, которое к этой записи приложено. Хорошо иллюстрирует, насколько нечего делать. Это упражнение на чередование согласных. Если в словарной форме в слове есть открытый слог (т. н. «сильная […]

Подробнее