Велосипед как ключ к городу

О пользе популяризации велосипеда как массового транспорта сказано немало. Жители становятся здоровее, больше и лучше работают, реже обращаются в очереди поликлиник и не запружают улицы чадящими седанами. Всё так, но есть ещё один плюс. Блог Next American City на SustainableCitiesCollective.com называет его: Велосипед важный элемент познания города через личный опыт. На велосипеде граждане начинают чувствовать […]

Подробнее

Языки важны!

Ирина Георгиевна Георгиева Бокова на четвёртой минуте ролика про важность языкового разнообразия говорит по-русски. Русский — один из официальных рабочих языков ООН, а генеральный директор ЮНЕСКО Бокова знает его лучше, чем остальные болгары её поколения, потому что она училась в МГИМО (окончила „международные отношения“ в 1976 году): YouTube.com/watch?v=Q-XozG0RSCo&feature=player_detailpage#t=242s Ролик страшный. Он пытается состыковать несостыковываемое и […]

Подробнее

Английский перевод нартовских сказаний

Я рад, конечно, что нартовский эпос вышел в английском переводе. Говорят, в хорошем английском переводе. „Перевод сделан замечательным британским исследователем Уолтером Мейем“, — пишет об этом не районное издание, а прямо-таки „Российская газета“ за 10 февраля. Как энтузиаст ресоциализации („возвращения в народ“) меньших языков и как эсперантист я не понимаю только степень экзальтации относительно этого […]

Подробнее

Игра vs игра

Супруга пожаловалась на текст по социализации. Она всегда жалуется мне на изъяны в текстах, видя во мне эдакий собирательный образ редактора, а иногда даже и самогó Интернета. Так вот, в тексте: Первая из них— игровая стадия, где ребенок с охотой примеряет всевозможные роли. Затем следует стадия игры, где ребенок вместе с другими начинает осущест­влять упорядоченное […]

Подробнее

Английский за пару минут: всё вдруг ясно

В народе бытует расхожая фраза — что-то вроде «нет человека, который бы не считал себя авторитетом в педагогике и медицине». Или «который бы не знал, как учить и как лечить». Огромное число людей, имеющих далёкое отношение к филологии и университетскому образованию, знают как преподавать английский язык. И как рекламировать это знание. Скриншот: Если вы хотите […]

Подробнее

Funny English

Я искренне считаю, что передачи „Фанни инглиш“ слишком много на канале „ТелеНяня“. Кто вообще такое туда пустил?! Каждый день детям на бесплатном государственном канале рассказывают, как круто знать английский язык и как круты англоязычные страны. Я далёк от ура-патриотических дискурсов, но таки кем вырастут дети, знакомящиеся с географией и языками по „ТелеНяне“? Целесообразность такой передачи […]

Подробнее

С профессиональным праздником, коллеги!

Столько же лет, сколько древнейшим из языков, — так оценивают возраст профессии переводчика в Международной федерации переводчиков. Работа специалистов по языку нужна практически во всех сферах деятельности: международное научное сотрудничество, торговля, дипломатия, образование и так далее. С 1991 года день смерти святого Иеронима Стридонского — 30 сентября — провозглашён Международным днём переводчика. К слову, надо […]

Подробнее

Доктор Албан пишет по-английски

Известный певец нигерийского происхождения Доктор Албан (Dr. Alban) демонстрирует в своём блоге интересный образчик диалектной английской грамматики: Obama, during his campaign said that US will explore alternative energy sources than depending on oil, he mention wind, solar and coal. Even president Bush had the same view but ended his 8 year tenure without doing anything. […]

Подробнее