В. Иванов, 22.04.2011 Когда стартаперы распорядители серьёзной биржи MainLink начинают пренебрегать здравым смыслом, профессиональными редакторами или хотя бы просто профилем знакомой учительницы русского языка в Одноклассниках, получаются такие „продающие тексты“ на главных страницах:
Но поисковые машины стали замечать, что некоторые вебмастера начинают пренебрегать и размещают черезчур много платных ссылок на своих сайтах.
…значительное число вебмастеров попадает в ту тонкую грань, за которой сайт становится неинтересным поисковой системе, и она перестает учитывать на нем ссылки.
В далеком 2006 году в местечке под названием город Москва страна Россия небольшая Интернет-компания занималась…
Ладно „черезчур“ (хотя подчёркивается же любым спеллчекером), но в некоторых предложениях теряется смысл: как в последней фразе про местечко Москва — без запятых приходится перечитывать пару раз, чтобы разобраться, кто небольшая, кто страна и т. д.
Обидно, что вычитать тут на полчаса дел, а текст натянут на программный комплекс, который несколько человек придумывали и реализовывали долгими человекоднями. Программистам не забыли заплатить небось.
Мало кто знает как выглядит Бритни Спирс без макияжа. Жалкое зрелище.
В. Иванов, 14.10.2010 Цитирую отсюда ответ на один из частых вопросов о переписи населения: «долго ли отвечать на анкету?»
Опрос населения проводится по месту фактического, обычного проживания со слов опрашиваемых, без подтверждения ответов документами, русском языке. Переписчик задаст вопросы, как они записаны в переписном листе, и запишет Ваш ответ.
Ваш с большой буквы это ладно, дело личного предпочтения (и действительно способ различить единственное число от множественного, когда хочется это в явном виде сделать). Но вот предложный падеж без предлога — это чересчур, я считаю.
На сайте также замечены проявления великомосковского шовинизма — ссылка на „переписные участки Москвы“ размещена посередине и очень заметна. Переписных участков Петербурга я не нашёл, хотя полистал туда-сюда и пощёлкал по ссылкам немного. Дальше не стал, придут же всё равно.
 Информация только по Москве
Перепись уже началась! Ждите, к вам постучат.
Качество во всём недостижимо, но качество важнейших страниц напрямую связано с формированием статуса: управление репутацией дело непростое.
В. Иванов, 27.09.2010 Супруга пожаловалась на текст по социализации. Она всегда жалуется мне на изъяны в текстах, видя во мне эдакий собирательный образ редактора, а иногда даже и самогó Интернета. Так вот, в тексте:
Первая из них— игровая стадия, где ребенок с охотой примеряет всевозможные роли. Затем следует стадия игры, где ребенок вместе с другими начинает осуществлять упорядоченное взаимодействие между различными действующими лицами…
«Стадия игры» и «игровая стадия» в цитате противопоставлены, это разные стадии.
Я осторожно предположил, что это переводной текст и что, видимо, так перведены play и game.
Таки да, это из теории Джорджа Герберта Мида (George Herbert Mead): игровая стадия (ребёнок играет сам, play) и стадия совместной игры (game).
· Холодает. Зимний отдых в Карелии — это снегоходы, лыжи и другие снежные забавы. Всё продумано, есть готовые маршруты разных уровней сложности.
В. Иванов, 12.09.2010 На чемпионате мира по вольной борьбе в категории до 84 кг чемпионом стал Михаил Ганев, — об этом сообщает Dnes.bg. Победил он, если верить болгарским источникам, Заурека Сохиева из Узбекистана.
Новостной сайт на болгарском языке Dnes.bg и раньше не отличался аккуратностью, но теперь вот дважды переврал имя серебряного призёра. Простой журналистский приём — проверить все имена собственные хотя бы на существование — ещё не вошёл в арсенал редакторов этой новостной ленты.
В интернетах полно информации об осетине Заурбеке (так!) Сохиеве. Он — прошлогодний чемпион мира, бронзовый призёр чемпионатов 2006 и 2007 годов.
Поздравим же Заурбека с почётным вторым местом, а его болгарского соперника — с победой! А вечернему редактору ленты Dnes.bg — неуд.
Однако же качественная пресса в Болгарии есть — „24 часа“ правильно называет вольника из Узбекистана. Правда записывает его в узбеки, но это издержки европеизации — там национальность принято путать с гражданством.
В. Иванов, 26.08.2010 Один из новых информационных сайтов об Осетии своей шапкой напомнил мне о Ноаме Хомском, известном лингвисте и анархисте. Вот эта шапка с слоганом белым стихом:

Хомский, как известно, приводил в «Синтаксических структурах» фразу, которая грамматически правильна, но „не может отождествляться с понятиями «осмысленный», «значимый» в каком бы то ни было семантическом смысле“. Это знаменитое предложение „Бесцветные зелёные идеи яростно спят“. Настоящая поэзия.
Перелив красок и звуков.
В. Иванов, 02.05.2010 Владикавказ украсили к Дню победы. На большой растяжке в несколько человек высотой надпись «Владикавказ — Город Воинской Славы!» с дефисом вместо тире:

А это постоянное украшение Центрального парка культуры и отдыха, цитата из Коста Хетагурова:

XXI век, правительство России заказывает «ПараТайпу» специальные шрифты с поддержкой расширенной кириллицы, чтобы всеми языками Российской Федерации можно было красиво писать. Давно есть осетинская раскладка клавиатуры. А во Владикавказе по старой привычке делают букву „æ“ стягиванием букв „а“ и „е“ (как на фото)…
Фотографии Константина Фарниева.
В. Иванов, 14.04.2010 Википедия во многом напоминает Лернейскую гидру из древних мифов. На месте оторванной головы вырастают две.
Сегодня в 00:03 по Москве безымянный вандал с калифорнийским IP-адресом удалил часть статьи «сомихаг æвзаг» (армянский язык) в Осетинской Википедии. Была повреждена сложная таблица, что вывело на место статьи нечитабельный код:
Почему-то в этот раз не сработала моментально международная группа мониторинга малых разделов (может, потому что удалена была только часть статьи). И реакция последовала только через 40 минут. В более крупных разделах, конечно, счёт идёт на секунды. Но всё равно, считаю, здорово, что статья восстановлена в прежнем виде менее чем за час.
Но этим дело не ограничивается. Участник, откативший вандальную версию к предыдущей, посмотрел, чтó ещё можно сделать по теме, и добавил портрет в набросок статьи о Хачатуре Абовяне, армянском писателе, основоположнике современной армянской литературы:

Мимо шёл (в час ночи) другой участник. Поинтересовался последними правками. Ужаснувшись краткости статьи об Абовяне (был один абзац), добавил туда ещё несколько строк:

Увлёкшись, он заодно написал статью об армянском селе Эдиссия в Курском районе Ставропольского края, в 45 км к северу от Моздока: os.wikipedia.org/wiki/Эдисси.
Я не удивлюсь, если утром появятся ещё правки на смежные темы. И всё из-за того, что пришёл какой-то человек и удалил по неосторожности или по глупости несколько строк из старой статьи.
Не стану, впрочем, делать далеко идущих выводов о том, что вандализм Википедии полезен…
О другом: значительное увеличение доходов может принести реклама сайта предприятия.
В. Иванов, 07.04.2010 В народе бытует расхожая фраза — что-то вроде «нет человека, который бы не считал себя авторитетом в педагогике и медицине». Или «который бы не знал, как учить и как лечить».
Огромное число людей, имеющих далёкое отношение к филологии и университетскому образованию, знают как преподавать английский язык. И как рекламировать это знание. Скриншот:
Если вы хотите познакомиться с действительно грамотными специалистами по разным языкам, приходите в НИЯК 16 мая (воскресенье). Кажется, там состоится IV Петербургский фестиваль языков ;)
А где-то в Москве фабрика дива мебель делает для детей. Шкафчики, многоуровневые детские кроватки и всё такое.
|
|
|