Записи с тегом „редактура“
Зелёные идеи в Осетии
Автор: В. Иванов. Записано: 26.08.2010 – 01:56Один из новых информационных сайтов об Осетии своей шапкой напомнил мне о Ноаме Хомском, известном лингвисте и анархисте. Вот эта шапка с слоганом белым стихом:

Хомский, как известно, приводил в «Синтаксических структурах» фразу, которая грамматически правильна, но „не может отождествляться с понятиями «осмысленный», «значимый» в каком бы то ни было семантическом смысле“. Это знаменитое предложение „Бесцветные зелёные идеи яростно спят“. Настоящая поэзия.
Перелив красок и звуков.
Теги: осетия, редактура, рунет, русский язык
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
Уличная типографика во Владикавказе
Автор: В. Иванов. Записано: 02.05.2010 – 01:22Владикавказ украсили к Дню победы. На большой растяжке в несколько человек высотой надпись «Владикавказ — Город Воинской Славы!» с дефисом вместо тире:

А это постоянное украшение Центрального парка культуры и отдыха, цитата из Коста Хетагурова:

XXI век, правительство России заказывает «ПараТайпу» специальные шрифты с поддержкой расширенной кириллицы, чтобы всеми языками Российской Федерации можно было красиво писать. Давно есть осетинская раскладка клавиатуры. А во Владикавказе по старой привычке делают букву „æ“ стягиванием букв „а“ и „е“ (как на фото)…
Фотографии Константина Фарниева.
Теги: Владикавказ, редактура, тексты, фото
Размещено в: Ironau.ru, По-русски | Комментариев 6 »
Как работает Википедия
Автор: В. Иванов. Записано: 14.04.2010 – 03:17Википедия во многом напоминает Лернейскую гидру из древних мифов. На месте оторванной головы вырастают две.
Сегодня в 00:03 по Москве безымянный вандал с калифорнийским IP-адресом удалил часть статьи «сомихаг æвзаг» (армянский язык) в Осетинской Википедии. Была повреждена сложная таблица, что вывело на место статьи нечитабельный код:

Почему-то в этот раз не сработала моментально международная группа мониторинга малых разделов (может, потому что удалена была только часть статьи). И реакция последовала только через 40 минут. В более крупных разделах, конечно, счёт идёт на секунды. Но всё равно, считаю, здорово, что статья восстановлена в прежнем виде менее чем за час.
Но этим дело не ограничивается. Участник, откативший вандальную версию к предыдущей, посмотрел, чтó ещё можно сделать по теме, и добавил портрет в набросок статьи о Хачатуре Абовяне, армянском писателе, основоположнике современной армянской литературы:

Мимо шёл (в час ночи) другой участник. Поинтересовался последними правками. Ужаснувшись краткости статьи об Абовяне (был один абзац), добавил туда ещё несколько строк:

Увлёкшись, он заодно написал статью об армянском селе Эдиссия в Курском районе Ставропольского края, в 45 км к северу от Моздока: os.wikipedia.org/wiki/Эдисси.
Я не удивлюсь, если утром появятся ещё правки на смежные темы. И всё из-за того, что пришёл какой-то человек и удалил по неосторожности или по глупости несколько строк из старой статьи.
Не стану, впрочем, делать далеко идущих выводов о том, что вандализм Википедии полезен…
О другом: значительное увеличение доходов может принести реклама сайта предприятия, заказанная в правильном месте.
Теги: википедия, позитив, редактура, скриншоты
Размещено в: Ironau.ru, По-русски | Комментариев 3 »
Английский за пару минут: всё вдруг ясно
Автор: В. Иванов. Записано: 07.04.2010 – 01:43В народе бытует расхожая фраза — что-то вроде «нет человека, который бы не считал себя авторитетом в педагогике и медицине». Или «который бы не знал, как учить и как лечить».
Огромное число людей, имеющих далёкое отношение к филологии и университетскому образованию, знают как преподавать английский язык. И как рекламировать это знание. Скриншот:

Если вы хотите познакомиться с действительно грамотными специалистами по разным языкам, приходите в НИЯК 16 мая (воскресенье). Кажется, там состоится IV Петербургский фестиваль языков ;)
А где-то в Москве фабрика дива мебель делает для детей. Шкафчики, многоуровневые детские кроватки и всё такое.
Теги: инглиш, редактура
Размещено в: По-русски | Комментариев 10 »
Ставрополь, «Ставропольская правда»
Автор: В. Иванов. Записано: 01.04.2010 – 01:00Скажите, что у них только 1 апреля такая шапка на сайте!..

Теги: Кавказ, редактура, русский язык
Размещено в: По-русски | Комментариев 4 »
Партнёры на слух
Автор: В. Иванов. Записано: 27.02.2010 – 22:30На сайте одной владикавказской софтверной фирмы есть новости. Выглядят как-то так:

Выделенное мною в тексте „РИБКРО“ это Республиканский институт повышения квалификации работников образования. Записанный на слух.
Теги: Владикавказ, редактура, рунет
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
Оригинальный способ увеличить отклик
Автор: В. Иванов. Записано: 13.11.2009 – 06:59Как известно, реклама в интернете становится всё более трудным делом. Люди всё меньше обращают внимание на баннеры, которые становятся огромными и мигающими, но тщетно. Есть даже на этот счёт термин „банерная слепота“.

В какой-то момент (и всё ещё) более эффективной казалась контекстная текстовая реклама (в этом блоге в подвале и в правой колонке). Она более эффективна, потому что показывает пользователю рекламные объявления связанные или с тематикой страницы или с недавним поведением пользователя (поисковыми запросами на Яндексе, например). Но и на неё у многих уже выработалась слепота.
В отчаянной попытке улучшить отклик контекстной рекламы в рекламной сети Яндекса стали внедрять в объявления иконки рекламируемых сайтов. Говорят, до 50% увеличивает отклик. Можно предположить, что и это временный эффект.
Оригинальный способ придумали безымянные рекламисты, работающие на языковую школу Runov. Они размещают в сети Яндекса контекстные объявления с грубыми ошибками в ссылочной части (обычно выделена размером и цветом). Смотрите на скриншоте пример. Целевая аудитория может обращать внимание на такие объявления по привычке цепляться к ошибкам в рекламе, меню, инструкциях к технике и т. д. Я вот обратил внимание. Не знаю, повышается ли отклик — доступа к статистике по этой рекламной кампании у меня, конечно, нет.
Завершить уместно ссылкой на курсы русского языка для иностранцев.
В ближайшие дни напишу написал про iPod nano пятого поколения (aka 5g); пришёл ко мне уже :)
Грамотное размножение текстов, цена порадует. Автоматическая и полуавтоматическая генерация уникальных статей.
Теги: весёлый лайфхак, редактура, русский язык, яндекс
Размещено в: По-русски | Комментариев 2 »
До чего дошёл прогресс
Автор: В. Иванов. Записано: 07.11.2009 – 09:22Из рассылки интернет-магазина Bolero.ru по поводу открытия раздела по продаже техники:

Перед отправкой рассылки забыли проверить, что получается в итоге :)
Вывод: генерация текстов на заказ — дело крайне ответственное. Единожды подмоченная репутация обрушивает прибыль навеки. Я ушёл от Болеро в Лабиринт.
Теги: редактура, реклама, рунет
Размещено в: По-русски | Один комментарий »
Не всякая оптимизация хороша
Автор: В. Иванов. Записано: 06.10.2009 – 23:09Поисковая оптимизация — хорошо, но не в таком стиле:

В науке это называется профессиональные деформации. Привычка писать кривые „оптимизаторские“ тексты под поисковики уже настолько сильна, что даже текст для контекстного объявления получается seo-шным, в самом плохом смысле этого прилагательного.
Видимо, поэтому в конторках покрупнее поисковой оптимизацией и контекстной рекламой занимаются разные люди.
А ведь такелажники предупреждали: «доверять этот процесс следует только профессионалам». Как бы назвать эту новую профессию? Анкор-редактор? Яндекс пока такого слова даже не знает :)
Если руки не дают справиться самому, заказать контент не стыдно и на стороне.
Теги: seo, редактура, скриншоты
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »
Ошибка в истории об ошибке
Автор: В. Иванов. Записано: 03.10.2009 – 21:022003-й год, Anekdot.ru:
Не только в русскоязычных изданиях попадаются забавные опечатки (типа «Наша Крысная армия», например), встречаются они и в изданиях на других
языках, причем иногда оказываются очень даже в тему.Еду вчера в автобусе домой и читаю «Словарь ненормативной лексики» на эсперанто (Tabuaj vortoj en Esperanto, Hektor Alos, Kiril Velkov) и в «Введении» читаю:
До сего времени наиболее серьезный вклад в систематизацию ненормативных слов и выражений был сделан Ренато Корсетти «Верьте мне, мадам!»
Это действительно довольно известное произведение (там нету ничего
ненормативного, кстати) и на эсперанто оно звучит «Kredu min,
sinjorino!». Они ошиблись только в одной букве, напечатали «Knedu min,
sinjorino!». Глагол knedi означает «месить тесто» (knedi paston).
Получилось «Помесите меня, мадам!» :) Или, как бы я перевел это более
адекватно «Полапайте меня, мадам!» :) Наверное, не очень смешно, но я
минут 10 не мог дальше читать…P.S. Ну то, что Ренато Корсетти к этой книге вообще никакого отношения
не имеет (автора зовут Цезаро Корсетти) я уже вообще молчу…
А зовут автора из последней строчки Чезаро Росетти, кстати. Пруфлинк. Книга, кстати, отличная — мне давали почитать. Настолько хороша, что есть переводы на венгерский, японский и какие-то ещё — что редкость для написанной на эсперанто беллетристики.
А книга Ренато Корсетти с упомянутым названием (Knedu min…) существует реально. И это действительно попытка сделать словарик эсперантских ругательств; попытка, впрочем, неудачная — если верить рецензии безжалостного VM.
О другом: поисковая раскрутка сайта выводит на первую страницу выдачи.
Теги: редактура, цитаты, эсперанто
Размещено в: По-русски | Комментировать первым »