Ещё один пример на „суперлативы“

В заголовке этого новостного сюжета — ещё один пример на бытовое внелингвистическое использование термина „суперлатив“ в болгарском языке. Министр туризма Ангелкова засыпала суперлативами город Русе (на Дунае). Не поскупилась на высокие оценки, иными словами. Суперлатив в языковедческих контекстах — это то же, что „превосходная степень сравнения“ (обычно у прилагательных и наречий). „Лучший“ и „выше“ — […]

Подробнее

Почему „Добър вечер“

Разобрался, почему „вечер“ в болгарском женского рода (вечерта в определённой форме), а вечернее приветствие „добрый вечер“ — с прилагательным мужского: — Добър вечер. Например, в этой песне: „Добър вечер, приятелю млад…“

Подробнее

Ренарратив в болгарском

В русском когда-то из причастий прошедшего времени на -л образовалось современное прошедшее время (он подумал, она сказала и т. д.). В болгарском эти формы остаются активными причастиями и используются как таковые, а также для образования сложных времён (перфекта в частности). Ещё в болгарском есть наклонение глагола, сообщающее, что говорящий не был сам свидетелем действия. Как […]

Подробнее

Болгарское ударение

В болгарском языке ударение подвижное, может падать на любой слог, поэтому в словарях ударение указывается. В обычных текстах — только в отдельных словах. Речь пойдёт не о месте ударения в слове, а о графическом значке, которым обозначается ударение. Обыкновенно значок этот отличается от используемого в русском языке — штрих над буквой ставится не слева направо […]

Подробнее

Разговорные суперлативы

Наукообразным латинизмом «суперлатив» называется превосходная степень сравнения [прилагательного, например¹]. Скажем, «наилучший» — это суперлатив. У нас средний носитель русского языка, конечно, такого слова не знает. А в болгарский слово «суперлатив» вошло на правах вполне разговорного. Часто встречается в спортивном контексте, вроде Пред изданието Maisfutebol Рибейро изказа редица суперлативи за тима от Разград като призна, че […]

Подробнее

В аптеке сдал экзамен

По неприятной надобности зашёл в аптеку на Солнечном Берегу, нарвался на комплимент русскоговорящей фармацевта: — Странно, я говорю вам на русский, а вы мне — на болгарский. — Ами да, старая се. — Вы из Молдавии что ли? — Не, от Русия съм. Защо Молдавия? — Подумала, из бессарабских, знаете. — Не, руснак съм. — […]

Подробнее

Дудар Караев. Записки ополченца

К национальному празднику Болгарии 3 марта админы паблика „Бæрзæфцæг“ подготовили скан „Воспоминаний ополченца“. Ниже мой перевод аннотации к книге, чтобы в сообществе заменили им очень плохой перевод от Гугла: Эта книга — оригинальный и волнующий рассказ о событиях освобождения Болгарии. В своих записках-откровениях ополченец Николай (Дудар) Караев, осетин, непосредственный свидетель и участник русско-турецкой освободительной войны, […]

Подробнее